Hírek : Magyar Örökség Díj Dsida Jenőnek és Buday Györgynek |
Magyar Örökség Díj Dsida Jenőnek és Buday Györgynek
Frigyesy Ágnes 2007.09.24. 20:44
Idén 48. alkalommal osztották ki a Magyar Örökség Díjakat 2007. szeptember
22-én Budapesten, a Magyar Tudományos Akadémia dísztermében. Kitüntették
Dsida Jenő költőt, Buday György erdélyi származású fametszőt, Járai Zsigmond
közgazdászt, Bakay Kornél régészt, valamint a Toldy Ferenc Gimnáziumot, és a
Békéstarhos Énekiskolát, továbbá a magyar huszár példaértékű hősiességét.
Száz éve, 1907-ben született Szatmárnémetiben, de az elso világháború
végéig Budapesten, illetoleg Beregszászon élt szüleivel. Dsidát kortársai
csodagyerekként tartották számon, talán nem véletlenül: elso versei 15 éves
korában jelentek meg Benedek Elek Cimbora címu gyermekújságjában, s több
mint ötszáz gyerekkori verse maradt fenn -e gondolatokkal kezdte Dsida Jeno
laudációját Petrik Béla. Majd így folytatta: - Érettségizoként Valami fáj
címu verse miatt az irredentizmus vádjával kicsapták a katolikus
gimnáziumból, majd felmentését követoen, a kolozsvári jogi karon folytatta
tanulmányait. Huszonegy évesen jelent meg elso verseskötete, a Leselkedo
magány, s még ebben az évben az Erdélyi Helikon folyóirat munkatársává, egy
évvel késobb pedig a Kemény Zsigmond Társaság tagjává választották. 1930-ban
alapítója az Erdélyi Fiatalok címu foiskolás folyóiratnak, a Pásztortuz
szerkesztoje, majd egy évvel késobb az Erdélyi Katolikus Akadémia tagjává,
1933-ban pedig a Pen Club romániai tagozatának magyar szakosztálya
fotitkárává választották. Huszonhat évesen látott napvilágot második,
életében utolsó verseskötete, a Nagycsütörtök és a római zarándokút
élményeit összefoglaló útinaplója. 1934-ben az Erdélyi Szépmíves Céh lektora
lett, majd 1937-ben megházasodott. 1938. nyarán a betegek szentségének
felvétele után, szülei lakásában Kolozsvárott, 31 éves korában,
szívburok-gyulladásban maghalt.
- Suru élet - mutatott rá Petrik. Mint mondta, jól érezte, sietve kell
élnie, kevés ido adatott számára. Fiatalkori önéletrajzában ezt írta: "Most
huszonkét éves vagyok, de napról napra fiatalodom. Éjszakánként szépeket
álmodom, rendületlenül hiszek Istenben és az emberekben. Hiszek a noben, a
versben, a szépség és a jóság missziójában. Valami lesz belolem, de még nem
tudom: mi." Mi már tudjuk: "nagyobb költo lett belole annál, semhogy
méricskéljük milyen nagy is volt" (Rónay György), a magyar költészet
valójában megkerülhetetlen szigete.
A méltató rámutatott: - Az erdélyi líra második nemzedékének páratlanul
kiemelkedo alakja, akihez kivételes nyelvkészség társult - a magyaron kívül
nemcsak hét nyelven beszélt, de fordított is -, s szerkesztoi munkája során
a magyar nyelv tisztaságának és helyességének hangsúlyozására is különös
figyelmet fordított, "Anyanyelvünk" címmel állandó rovatot indított, a
helyes magyarság szabályainak a mindennapi életben történo alkalmazásáért.
Petrik Béla kijelentette: - Dsida költészetét, ahogyan életét is a magyarság
és az erdélyi kisebbségi lét tudata, s a szüloi házból örökölt
katolicizmusának hármasa határozta meg.
Úgy volt magyar, hogy azzal soha nem hivalkodott s ki nem rekesztett, hogy a
nagy európai költoi hagyományok folytatója. Úgy volt erdélyi, kisebbségi
magyar, hogy barátai között számos román muvészt és értelmiségit
találhatunk, akikkel együtt dolgozott, s ha kellett szolidaritást vállalt
velük, s akinek költészetén nem hivalkodóan, de mindig érezhetoen átütött a
szüloföldért érzett felelosség és féltés. Ahogy súlyosodott a kisebbségi
magyarság helyzete, életmuvében úgy szaporodtak a magyarságért és Erdélyért
érzett, huséget és aggodalmat felmutató versei, költészetében egyre
erosödött a transzilvánizmus eszméje. Mindezeket az 1936-ban írt, de
életében nyomtatásban meg nem jelent zsoltár, a Psalmus Hungaricus koronázta
meg, amely a "közösségi huség és történelmi felelosség szigorú erkölcsét"
(Csiszér Alajos) állította elénk például.
Petrik kiemelte: - Úgy volt hívo keresztény, hogy közelgo halálát és az
elmúlás gondolatát a maga természetességében fogadta el, s önmaga halálára
úgy tekintett, mint az örök élet kezdetére: "Hiszem, hogy Krisztus és a
szent kereszt tény és rajta kívül minden hiúság." Ez a biztos Isten hit, a
nemzeti hagyományok tisztelete, ugyanakkor az egyetemes emberi értékek
vállalása a hátországa annak a költészeti ívnek, amely megújította és új
színnel gazdagította Dsida versein keresztül a kereszténység értékein nyugvó
magyar költészetet. Életmuve ekként ötvözte egységgé a magyarságot a
katolicizmussal és az egyetemes emberi értékekkel.
Petrik Béla szerint Dsidáról Magyarország valahogy mindig méltatlanul
elfeledkezett. Már a világháború elott is kimaradtak versei nagy
folyóiratainkból, a Nyugat értékrendjébe sem fért bele, egyetlen írását sem
közölték, elismeréseket, díjakat számára nem osztottak, a kritika köteteivel
nem foglalkozott. Aztán a Romániában kiadott válogatások is mostohán bántak
verseivel, a magyarsága mellett hitet tévo, erdélyiségét vagy éppen
vallásosságát megvalló versei kimaradtak a kötetekbol. Az anyaországban
pedig a diktatúra éveiben nem kellett mélyen megélt vallásossága, vállalt
magyarsága, és büszkén hordott erdélyi kisebbsége, a hit és a szeretet, a
játékosság és a szerelem, a klasszikus és a bravúros mesterségbeli tudás
lírája. Iskoláinkban ma is alig tanítjuk ot, legjobbjaink között nem tartjuk
számon s nem erosítjük vele sorainkat. Nincs ott sem a példakép Juhász Gyula
és Tóth Árpád, Kosztolányi és Babits, de József Attila, Szabó Lorinc vagy
éppen Szilágyi Domokos mellett sem, miközben költészete a legnagyobbak
mellett jelölné ki helyét. Egyszer ennek az idonek is véget kell érnie -
mondta Petrik Béla.
- "Dürer egyenes ági leszármazottja" (Pécsi Györgyi), a száz éve született
Buday György életmuve a magyar és az európai kulturális örökség szerves
része, amely összeköti az erdélyi, a magyarországi és a nyugati magyarság
életét, szellemi teljesítményeit - kezdte méltató sorait Cseke Péter.
Véleménye szerint Buday férfikorának küzdelmes évtizedeiben
korszellem-változtató szenvedély tartotta izzásban; muvészi hagyatékában a
népi kultúra értékvilágának mélységei, a magyar líra klasszikusai és
Shakespeare örök igazságokat hordozó alakjai találnak egymásra.
Buday rendhagyó muvészi pályájának már az eloélete is népmesei fogantatású.
Gyermekkorának falujában (Marosgezse) derült ki rajzolás közben, hogy
"boszorkányos képességekkel" jött a világra. A "tündéri Erdély" látványától
megbabonázottan vázlatfüzettel, ceruzával, pasztellkrétával és vízfestékkel
a kezében járta Kolozsvár környékét, Kalotaszeg, Aranyosszék, Marosszék
falvait, feljutott a Cenk és a Hargita tetejére. Ezermester székely oseitol
örökölt tudását szülovárosának mutermei gazdagítják. Az édesapja által
igazgatott kolozsvári múzeum asztalosmuhelyében akkoriban ismerkedik meg a
majdani dúcok alapanyagával.
Tizenhét éves, amikor édesapjának el kellett hagynia Kolozsvárt. O maga a
Református Kollégiumban megrendezett tárlatával búcsúzott a fel nem adható
várostól, a soha nem feledett Farkas utcától. Kuncz Aladár, Kós Károly és az
elso erdélyi írónemzedéket, a Tizenegyeket megszervezo Jancsó Béla figyelt
fel nem mindennapi tehetségére.
Alighanem az impériumváltás okozta megrázkódtatások szolgálnak magyarázatul
a Buday fametszeteibol áradó eroteljes drámai hatásra. Angliai számvetésében
1970-ben maga is felidézte, hogy 1924-ben milyen drámaian élte meg
Kolozsvár és Erdély kényszeru elhagyását. Szegeden ráadásul azt kellett
tapasztalnia, hogy az atyai kívánságra elkezdett jogi tanulmányok
drasztikusan kiszakítják a muvészetek vonzáskörébol. Ez a kétszeres - önmaga
számára is megbocsáthatatlan - "hutlenség" egész életkedvét aláásta. Már
közel járt ahhoz, hogy az értelmetlen élet helyett a halált válassza. A
muvészet iránti sóvárgás azonban erosebbnek bizonyult. Már csak a fametszés
technikáját kellett megismernie, hogy a latens módon tovább élo erdélyi
emlékképeket maradandó formában keltse új életre.
A méltató beszédében rámutatott: - Elsosorban Jancsó Bélának, Kós Károlynak
és Debreczeni Lászlónak köszönheto, hogy az erdélyi közönség rendre tudomást
szerzett a Szegedi Kis Kalendárium sorjázó füzeteirol, az 1931-es év
legszebb magyar könyve címet elnyero Boldogasszony búcsúja
fametszetsorozatról; az o közremuködésükkel látott napvilágot 1933-ban
Kolozsváron az Arany János balladái, amellyel ugyancsak kiérdemelte a Magyar
Bibliopfil Társaság díját, és amelyrol ugyancsak mindhárman írtak; ilyen
elozmények után Debreczeni Lászlónak már nem volt nehéz megjósolnia Buday
világhírnevét, de azt o sem láthatta elore, hogy a "süllyedo népi élet"
jeladására, a Székely népballadák muvészi üzenetére az 1937-es párizsi
világkiállítás könyvmuvészeti nagydíja lesz az örökkévalóság sorspecsétes
válasza.
Cseke Péter beszédében hangsúlyozta: - Buday szegedi tanulmányévei alatt
végig arra készült, hogy mielobb visszatérjen Erdélybe. "Már nem tart sokáig
az én kényszeru >emigrációm< sem" - írta 1932 augusztusában kolozsvári
barátjának, Jancsó Bélának. Ám muvészi sikerei teljében egyre távolabb
került Magyarországtól is. Elobb Róma, aztán London következett. A második
világháború kitörésekor Angliában vált a hadihelyzet foglyává. Aki a Times
címoldalán megjelent nagyméretu fametszetével - az allegorikus
Britanniával - buzdította a szigetország lakóit a nácikkal szembeni
ellenállásra. A háború alatt a BBC magyar adásában hallatta hangját, és
szervezte az angliai magyar antifasiszta koalíciót. A háború után pedig - a
bécsi Collegium Hungaricum mintájára - a londoni magyar kulturális
intézetet, amíg Rákosi telefonon haza nem rendelte. Történetesen a Rajk-per
idején. Így nemcsak Erdélybe, Magyarországra sem térhetett haza sohasem. Az
'56-os magyar forradalom leverését pedig a trianoninál is nagyobb traumaként
élte át: belso emigrációba vonult, csak muvészete révén tartotta a
kapcsolatot a külvilággal.
Egy London melletti szanatóriumban halt meg, 1990-ben. A szomorú eseményt a
magyarországi hírügynökségek meg sem említették, Nagy-Britanniában azonban -
ahogy a kései pályatárs, Kass János írja -, "a nagy újságok, a vezeto lapok
részletesen méltatták sorsát, pályafutását és muvészetét. Nem az
emigránsról, hanem a zseniális alkotóról írtak. Mert a szigetország a
magáénak tudta ezt az Erdélyben, Kolozsváron született, Magyarországról
emigrált, s Londonban a második világháborúban is példát mutató magyart."
Frigyesy Ágnes
|